Tristrams saga ok Ísoddar
Tristrams saga ok Ísoddar is a medieval Icelandic romance saga.
Characteristics
According to Marianne Kalinke and Paul Mitchell, "The saga deviated sharply in tone from its probable source, the Norwegian Tristrams saga ok Ísöndar. Changes in names, the deletion of some episodes and the conflation or striking modification of others, and the inclusion of new material have radically altered the Tristan legend as known in the Thomas-branch".[1]
Editions and translations
- 'Saga af Tristram ok Isodd, i Grundtexten med Oversaettelse', ed. by Gísli Brynjúlfsson, Annaler for nordisk Oldkyndighed og Historie (1851), 3-160 (edition and Danish translation, based on AM 489 4°).
- Riddarasögur, ed. by Bjarni Vilhjálmsson, 6 vols (Reykjavík: Íslendingasagnaútgáfan, 1949–1951), VI 85–145 (modernised spelling, based on Gísli's edn)
- 'The Icelandic Saga of Tristan and Isolt. (Saga af Tristram ok Isodd.)', trans. by Joyce Hill, in The Tristan Legend. Texts from Northern and Eastern Europe in Modern English Translation, ed. by Joyce Hill, Leeds Medieval Studies, 2 (The University of Leeds: Graduate Centre for Medieval Studies, 1977), pp. 6–28.
References
- ^ Kalinke, Marianne E.; Mitchell, P.M. (1985). Bibliography of old Norse-Icelandic romances ([1st ed.] ed.). Ithaca: Cornell University Press. p. 115. ISBN 9780801416811.