"Herr, deine Güt ist unbegrenzt" (Lord, your goodness is unlimited) is a Catholic hymn by Maria Luise Thurmair, based on Psalm 36 and set to a 1525 melody by Matthäus Greitner, the same as "O Mensch, bewein dein Sünde groß". The hymn in two stanzas of twelve lines was written in 1971. It appeared in the Catholic hymnal Gotteslob in 1975 as GL 289. In the current Gotteslob is GL 427, in the section "Vertrauen und Trost" (Trust and consolation).
It is one of the Psalmenlieder (psalm songs), which can be used in the Catholic liturgic instead of the psalm chant between the readings from the Old Testament and the New Testament. The song has been recommended for multi-religious events that Christians, Jews and Muslims attend together.
References
Bibliography
20th-century hymns in German |
---|
Hymnwriters | |
---|
Composers | |
---|
Hymnals | |
---|
Hymns |
- Sonne der Gerechtigkeit (1932)
- Nun, Brüder, sind wir frohgemut (1938)
- Mein ganzes Herz erhebet dich (1941)
- Singt dem Herrn ein neues Lied (1941)
- Lasst uns Gott, dem Herrn, lobsingen (1944)
- Von guten Mächten (1944)
- Wir weihn der Erde Gaben (1945)
- Der Geist des Herrn erfüllt das All (1946)
- Den Herren will ich loben (1954)
- Danke (1961)
- Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben (1969)
- (1971)
- Komm, Heilger Geist, der Leben schafft (1972)
- Herr, dir ist nichts verborgen (1973)
- Herr, wir bitten: Komm und segne uns (1977)
- Das Jahr steht auf der Höhe (1978)
- Meine engen Grenzen (1981)
- Alle meine Quellen entspringen in dir (1984)
- Bewahre uns, Gott (1984)
- Ob ich sitze oder stehe (1988)
- Eingeladen zum Fest des Glaubens (1989)
- Lobe den Herrn, meine Seele (1991)
- Gott, der du warst und bist und bleibst (1993)
- Wäre Gesanges voll unser Mund (1999)
|
---|
Related articles | |
---|
Hymns and songs based on psalms |
---|
- Psalm 6: Straf mich nicht in deinem Zorn (Not in Anger, Mighty God)
- Psalm 12 (11): Ach Gott, vom Himmel sieh darein (O Lord, Look Down from Heaven, Behold)
- Psalm 14 (13): Es spricht der Unweisen Mund wohl (The Mouth of Fools Doth God Confess)
- Psalm 19 (18): Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus
- Psalm 23 (22): The King of Love My Shepherd Is, The Lord's my Shepherd, Der Herr ist mein getreuer Hirt (The Lord is my faithful Shepherd)
- Psalm 31 (30): In dich hab ich gehoffet, Herr
- Psalm 36 (35):
- Psalm 39 (38): Lord, let me know mine end
- Psalm 45 (44): Wie schön leuchtet der Morgenstern (How Lovely Shines the Morning Star)
- Psalm 46 (45): A Mighty Fortress Is Our God (Ein feste Burg ist unser Gott)
- Psalm 67 (66): Es woll uns Gott genädig sein (May God Bestow on Us His Grace)
- Psalm 90 (89): Our God, Our Help in Ages Past
- Psalm 98 (97): Nun singt ein neues Lied dem Herren
- Psalm 100 (99): All People that on Earth do Dwell – Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
- Psalm 103 (102): Praise, my soul, the King of heaven
- Psalm 124 (123): Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (If God Had Not Been on Our Side) – Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
- Psalm 130 (129): Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Out of the Depths I Cry to Thee)
- Psalm 133 (132): Hine Ma Tov
- Psalm 136 (135): Let us with a gladsome mind
- Psalm 137 (136): An Wasserflüssen Babylon (By the rivers of Babylon)
- Psalm 138 (137): Mein ganzes Herz erhebet dich
- Psalm 139 (138): Herr, dir ist nichts verborgen
- Psalm 146 (145): Du meine Seele singe
- Psalm 149: Singt dem Herrn ein neues Lied
|
|