Changiz Jalilvand
Changiz Jalilvand | |
---|---|
چنگیز جلیلوند | |
Jalilvand in 2013 | |
Born | Shiraz, Fars, Iran | 28 October 1940
Died | 22 November 2020 Tehran, Iran | (aged 80)
Occupation | Voice actor |
Years active | 1957–1978 1998–2020 |
Children | 3 |
Changiz Jalilvand ([a] – 22 November 2020) was an Iranian voice actor, dubbing director, and actor.[4][5]
28 October 1940Jalilvand began his career in 1957, working at the 21st Century Studio, other studios, and the IRIB dubbing studio. He passed away on November 22, 2020, due to COVID-19.[6]
Biography
Changiz Jalilvand was born on October 28, 1940, in Shiraz.[7] He began his artistic career in 1957 with theatre alongside Abolhassan Tahami.[8][9]
After the 1979 Iranian Revolution, Changiz Jalilvand lived in the United States for twenty years. He returned to Iran and resumed dubbing in 1998.[10] He also acted in several television series and films.
Jalilvand's voice was ideal for dubbing commanding and impactful leading roles in cinema. He was skilled in voice characterization and could produce a variety of voices. Among Iranian voice actors, he was known as the "Man with the Golden Throat" and "Mr. Dubbing of Iran".[10]
In 1978, Changiz Jalilvand was recognized as an exemplary global voice actor. He dubbed for numerous prominent foreign and domestic actors. He was the primary voice for Marlon Brando's roles, known for his creative voice characterizations.[11]
Jalilvand's most famous dubbing roles in foreign films were for Marlon Brando, Robert De Niro, Salman Khan, Paul Newman, Burt Lancaster, Maximilian Schell, Richard Burton, Peter O'Toole, Yul Brynner, Clint Eastwood, Dean Martin, Sylvester Stallone, Liam Neeson, Kenneth Branagh, Robert Downey Jr. and in Iranian films for Mohammad Ali Fardin, Behrouz Vossoughi, Naser Malek Motiei, Iraj Ghaderi, and Saeed Rad.
Death
Changiz Jalilvand passed away on November 22, 2020, due to COVID-19 at Khatam-ol-Anbia Hospital in Tehran.[6] His body was laid to rest on November 25, 2020, in the Artists' Section of Behesht-e Zahra.[12]
Voice Acting
Domestic Actors
- Fardin in films such as Ganj-e Qarun, Wheel of Fate, Baba Shamal, Young Man, Alley of Men, Soltane Ghalbha, Mr. 20th Century, Golden Palace, Hatem Tai, Pretty Pretty, Lucky Coin.
- Behrouz Vossoughi in films The Hive, Mamal the American, Honeymoon, Dagger, Zabih, Idol, Touqi, Breathless, Companion.
- Naser Malek Motiei in films Gholam the Gendarme, Man, Captain, Baba Shamal, Wood Pigeon, Chandelier, Idol, Baba Goli Be Jamalat, Noon Prayer, Knucklebones, Golden Heel, Silver Hot.
- Iraj Ghaderi in films Fratricide, Death Sentence, Panther at Night, Doctor and Dancer, Back and Dagger, Artery, Cage, Rebel, Uncle Footballer, Southern Shark, Lust, Turkmen, Unveiled, Target, Captain with God, Two Stubborn Ones.
- Saeed Rad in film Journey of the Stone.
- Jamshid Mashayekhi in film The Heartbroken.
- Mohammad Reza Golzar in film Salaam Mumbai.
- Hamed Behdad in film Crime by Masoud Kimiai.
- Arash Majidi in television series on IRIB TV1 Jalaluddin.
- Bahman Mofid in films Stranger, Heydar, Sorceress, Rashid.
Foreign Characters
Role | Actor | Film or Series Title | Notes |
---|---|---|---|
Daryl Dixon | Norman Reedus | The Walking Dead | |
Emiliano Zapata | Marlon Brando | Viva Zapata! | 1952, directed by Elia Kazan; First dubbing in 1961, managed by Ataollah Kameli at Misaghieh Studio - Second dubbing in 1976, managed by himself |
Stanley | Marlon Brando | A Streetcar Named Desire | 1951 |
Napoleon Bonaparte | Marlon Brando | Désirée | 1954 |
Terry Malloy | Marlon Brando | On the Waterfront | Directed by Elia Kazan |
Sir William Walker | Marlon Brando | Burn! | 1969 |
Johnny | Marlon Brando | The Wild One | 1953 |
Ogden | Marlon Brando | A Countess from Hong Kong | 1967, directed by Charlie Chaplin |
Victor Novak | Gérard Klein | The Teacher | 1993–2005, France and Switzerland production. The only foreign series Changiz Jalilvand dubbed after the Revolution at IRIB's dubbing unit. |
Lloyd | Marlon Brando | Sayonara | 1957 |
Sinbad | Brad Pitt | Sinbad: Legend of the Seven Seas | 2003 |
Beast | Robby Benson | Beauty and the Beast | 1991 |
Robert Lee Clayton/Tom | Marlon Brando Jack Nicholson |
The Missouri Breaks | 1976 |
Peter | Marlon Brando | The Nightcomers | |
Miles Hendon | Errol Flynn | The Prince and the Pauper | 1937 |
Jesus Christ | Jeffrey Hunter | King of Kings | 1961 |
Brick | Paul Newman | Cat on a Hot Tin Roof | Third dubbing (directed by Khosrow Khosrowshahi) |
Eddie | Paul Newman | The Hustler | 1961 |
Guy | Clark Gable | The Misfits | 1961 |
Rupert | James Stewart | Rope | Directed by Alfred Hitchcock |
Stevens | Terence Hill | God Forgives... I Don't! | 1967 |
Cole Thornton | John Wayne | El Dorado | 1966 |
Robert Stroud | Burt Lancaster | Birdman of Alcatraz | First dubbing |
Roger | Cary Grant | North by Northwest | Directed by Alfred Hitchcock, second dubbing |
Don Fabrizio | Burt Lancaster | The Leopard | 1963, directed by Luchino Visconti |
Solomon | Yul Brynner | Solomon and Sheba | 1959, first dubbing |
Zorba | Anthony Quinn | Zorba the Greek | 1964 |
Colonel Pierre Raspeguy | Anthony Quinn | Lost Command | 1966 |
King Henry II | Peter O'Toole | The Lion in Winter | Dubbing directed by Abolhassan Tahami |
John Smith | Richard Burton | Where Eagles Dare | |
Indiana Jones | Harrison Ford | Indiana Jones | Indiana Jones film series |
Robin Hood | Kevin Costner | Robin Hood: Prince of Thieves | 1991 |
William (Will) | Clint Eastwood | Unforgiven | 1992 |
Prot | Kevin Spacey | K-PAX | 2001 |
Detective Mitch | Robert De Niro | Showtime | 2002 |
Dr. King Schultz | Christoph Waltz | Django Unchained | 2012 |
Kai | Keanu Reeves | 47 Ronin | 2013 |
Pope Silva | Robert De Niro | Heist | 2015 |
Bryan | Liam Neeson | Taken 3 | 2015 |
Bernie Madoff | Robert De Niro | The Wizard of Lies | 2017 |
Hercule Poirot | Kenneth Branagh | Murder on the Orient Express | 2017 |
Iron Man | Robert Downey Jr. | Avengers: Endgame | Avengers and Iron Man film series |
Murray Franklin | Robert De Niro | Joker | 2019 |
King Ecbert / King of Wessex | Linus Roache | Series: Vikings | 2013 |
Tony Lip | Viggo Mortensen | Green Book | 2018 |
Nobody | Terence Hill | My Name Is Nobody | First dubbing |
Joe Erin | Burt Lancaster | Vera Cruz | Second dubbing, directed by himself |
Serge Miller | Anthony Quinn | The Visit | 1964 |
Colonel Ben Allison | Clark Gable | The Tall Men | 1955 |
Colonel Alan Faulkner | Richard Burton | The Wild Geese | 1978, first dubbing; directed by himself |
Ivanhoe | Robert Taylor | Ivanhoe | 1952 First dubbing: 1961, directed by Ahmad Rasoulzadeh, Damavand Studio Second dubbing: 1976, directed by Khosrow Khosrowshahi, Rama Studio |
Khalil Abdul-Mohsen | Sean Connery | The Next Man | 1976 |
Mohammad Ali Fardin | The Man with a Thousand Smiles | 1971 |
Foreign Actors
Acting
Cinema
- Mr. Luck (1959)
- Arshin Malalan (1960)
- The Neighbor's Daughter (1961)
- Harbor of Love (1967)
- Fitileh and Mah Pishooni (2011)
- Collars of Gold (2011)
- My Father's Love Story (2012)
- This Apple Is for You (2014)
- West Terminal (2016)
Television
- Salman Farsi
- Monster, Iranian series directed by Mehran Modiri
- Crossing Autumn
- Yalda[13]
- Nushdaru
- Star Twenty Competition (Judge)
- Magic of Voice (Judge)
- The Enigma of the Shah
- The Art of Dubbing
Theatre
- On the Swift Steed, theatre voice acting, Milad Tower Tehran, directed by Mohsen Moeini 2013[14]
- Father, actor, Shahrzad Theatre Complex, directed by Mahmoud Zendehnam 2016[15]
Notes
- ^ The year 1940 is the registered birth year on Changiz Jalilvand's identity document,[1] which conflicts with two different years mentioned by Jalilvand himself. In an exclusive interview with the Iran Cinema Museum (oral history), he stated his birth year as 1938,[2] and on the Dorehami program, he mentioned 1940. However, his tombstone records his birth year as 1940.[3]
References
- ^ "Changiz Jalilvand's Identity Booklet". Uploaded Image.
- ^ "Exclusive Interview with Iran Cinema Museum". Iran Cinema Museum. Archived from the original on 9 December 2020. Retrieved 28 November 2020.
- ^ "Changiz Jalilvand on Dorehami Program". Telewebion, IRIB Nasim via Aparat.
- ^ "Changiz Jalilvand's Artistic Career and Biography + Photos". Ana News Agency. Retrieved 2020-11-23.
- ^ "Voice Mourns the Golden Throat of Dubbing". Aftab-e Yazd Newspaper. Archived from the original on 1 December 2020. Retrieved 2020-11-23.
- ^ a b "Changiz Jalilvand Passes Away". ISNA (in Persian). 22 November 2020. Retrieved 2020-11-22.
- ^ "The Resonant Voice of Cinema Stricken with COVID-19". Taadol Newspaper (in Persian). Retrieved 2020-11-22.
- ^ "Changiz Jalilvand" (in Persian). iranact.com. Archived from the original on 16 May 2019. Retrieved 30 December 2009.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ "Biography of Changiz Jalilvand (1940–2020)". Hamshahri Online (in Persian). 2019-09-10. Retrieved 2020-11-29.
- ^ a b "Changiz Jalilvand, Renowned Iranian Voice Actor, Dies of COVID-19". BBC Persian (in Persian). 22 November 2020.
- ^ Aparat (10 June 2017). "Changiz Jalilvand's Appearance on the Dorehami Program". Aparat. Retrieved 11 June 2017.
- ^ "Changiz Jalilvand's Burial Ceremony". Mehr News Agency. 2020-11-25. Retrieved 2020-11-25.
- ^ "Changiz Jalilvand Performs Ta'zieh in "Yalda"". www.yjc.ir (in Persian). 2012-09-19. Retrieved 2020-11-22.
- ^ "Performance of the play "On the Swift Steed" at Milad Tower, Tehran". Iran Theatre. 25 June 2013. Retrieved 29 March 2018.
- ^ "The play "Father" to be staged at Shahrzad". Iran Theatre. 6 November 2016. Archived from the original on 8 May 2018. Retrieved 8 May 2018.
Sources
- "I Can Still Speak for 25-Year-Olds", Radio Zamaneh, 1 May 2009
- Shafaf Website: Jalilvand's Memories.
- "From Dubbing to Acting". YJC (in Persian). 2013-05-21. Retrieved 2020-11-22.
- Changiz Jalilvand at the Media Academy - Archived version 29-07-2017.